「首都キーウ」
・・・と言うワードがここ数日よく聞かれますが、どうも慣れないですなあ。
外務省は31日、ウクライナの首都キエフの日本語呼称について、ウクライナ語「Kyiv」に基づく「キーウ」に変更すると発表した。「キエフ」はロシア語「Kiev」に由来するため、ウクライナ政府の意向を確認した上で、変更を決めた。今後は各省庁で作成する資料ではキーウを用いる。
ちなみに
「オデッサ」は「オデーサ」
・・・慣れられる気がしない。
しかしウクライナを支持する意味合いで、言葉を整えることは大事ですからね。
言葉の乱れは政治の乱れですからね。