昨日の続き。
osagoto.hatenablog.jp英単語アプリをいろいろ試す - 100年ライフの生き方
英単語アプリから英語辞書アプリへ、単語のブックマークの切り替えも終えて、色々と比べてみました。
同じ単語でもやはり記述の仕方も随分違いますね。
「Produce」という単語について、比較すると、動詞として使われる時と名詞の時とで発音が違うという事とかが注意表記されていたり、
表現についてのコラムや用法について注意点が付録についていたりで、さすが本格辞書です。
あと物書堂さんの大辞林とのクロス検索も出来る点も素敵です。
愛用できそうな良い買い物ができだと思います。
物書堂さんありがとう!